“落花满天蔽月光,借一杯附荐凤台上。”听起来像有人在念唐诗。“我偷偷看、偷偷望,佢带泪带泪暗悲伤。”这句又像流行歌曲。
这首文辞古雅又朗朗上口,一问一答极宜深情对唱的粤曲,令人一听耳熟,再听不由轻声哼唱,三听竟黯然销魂而欲涕。
上世纪50年代,唐滌生改编的粤剧《帝女花》,是香港粤剧的戏宝,至今仍被广为传唱。粤曲发烧友的私伙局,普通市民的聚会,年轻人的卡拉OK,《帝女花》都是点唱率最高的粤曲。平日不听粤曲的人,也能跟着熟悉的旋律唱一段“香夭”。在北方,也有不少年轻人像唱流行曲一样唱《帝女花》,发音颇为标准,有滋有味。
上世纪80年代,《帝女花》、《分飞燕》、《客途秋恨》等港味粤曲,随着大量粤港流行文化被“打包”北上。吹尽狂沙始到金。经过岁月的沉淀,那些流行曲已不知换了多少代,而这些具有古典美的粤曲,却在异乡留了下来。
不懂粤语的人,也会唱几句《帝女花》香港民乐学者、地水南音保育人唐健垣先生经常去上海、北京教古琴和开设南音讲座。考虑到外地朋友听不懂粤语,他常印些歌词去派发。每次讲到《客途秋恨》,听众都兴致勃勃地跟唱,连歌纸都不用看。熟谙评弹的上海听众,对南音很受落,唐健垣已有不少“粉丝”,有“古琴粉”、“南音粉”,还有“普洱粉”。他觉得很好玩的是,到了北京,常有年轻人对他唱“凉风有信,秋月无边”,以表示对香港人的欢迎,甚至成为打招呼的代用语。
在北方很多城市,粤语歌依然是卡拉OK中的潮歌,点唱率很高,唱的人往往不懂粤语。他们也不时唱《帝女花》和《客途秋恨》这些大家耳熟能详的曲目,最易获得掌声。或许他们根本不知道这叫粤曲,只笼统地当成“粤语歌曲”。在他们看来,歌词顺口,旋律易记,就是流行曲。
网络视频上还有张国荣和汪明荃合唱的《帝女花》之“香夭”唱段。那样悦耳,那样柔媚。张国荣是唱流行曲的,唱起粤曲来,竟字字精湛,断句更有百般滋味。
张国荣和汪明荃是在《帝女花》的原唱小生任剑辉纪念晚会上唱这首曲的。那天晚上,是任剑辉逝世十周年。今年,是张国荣逝世十周年。而《帝女花》依然在传唱。
流行明星对传统艺术的推动,有不可忽视的作用。所谓流行与传统之界,未必是绝对的,只要用了心、动了情,就能让人念念不忘。就像当年电影《胭脂扣》里的南音《客途秋恨》,梅艳芳与张国荣的对望与对唱,使得一段宿世之恋发生任何事件,都变得理所当然。因为他们,《客途秋恨》被很多非粤语地区的人得知,垂死的南音也在世间拖慢了离去的脚步。
张国荣唱《帝女花》那晚,梅艳芳亦在台下轻声哼唱,眼中是那样分明地含泪。镜头切换在这两个如今已作古的人之间,好个“断肠花烛夜”,竟有了地老天荒之感。
唱段多小曲,情节如电影,
令《帝女花》适合传唱
断肠花烛夜,是长平公主与周世显爱情的归属。同披红装,毒酒交杯,殉国保节。“将柳阴当做芙蓉帐”,这也是大团圆。
清代剧作家黄燮清创作的《帝女花》,两度被改编为粤剧。第一次是梁金棠编写,1934年由香港散天花剧团演出。第二个版本由唐滌生改编,1957年香港仙凤鸣剧团首演,成为经典。唐滌生和仙凤鸣剧团的任剑辉、白雪仙,都是在彼此最好的时候遇上对方,他们的合作精品辈出,令香港人大爱粤剧,几代痴心不改。《帝女花》曾在1959年和1976年两度拍成电影,第一次主演是任剑辉和白雪仙。第二次是年轻的龙剑笙和梅雪诗,相当于“青春版”,吸引了很多年轻观众,掀起粤剧电影热潮。2003年,《帝女花》被改编为电视连续剧。《帝女花》如今仍在香港大小剧团体上演。2010年,香港名伶盖鸣晖、吴美英在广州中山纪念堂重演《帝女花》,令广州老戏迷大饱眼福。
这到底是一个怎样的故事,会如此常青?随着粤语文化打包北上的粤曲不独这一首,是什么让它在大浪淘沙之后依然动人?
也许是大量小曲的编排,令全剧听来无比“顺耳”。虽然这样流利的编曲并不高级,但其最大特点是适合传唱,听觉上接近广东音乐的轻扬感,很有粤味。此剧的配乐水准也很高,能托着唱腔,贴着情绪,几可接近京剧乐师的水平。
也许是剧情紧凑,戏剧冲突强烈,有很强的电影感。这是唐滌生剧本的一大特色。他爱看电影,早年又在十里洋场受过熏陶,就有这般手笔。《帝女花》“庵遇”一折,开场便是“孤清清,路静静,呢朵劫后帝女花,怎能受斜雪风凄劲……心好似月挂银河净,身好似夜鬼谁能认”,两三句,就很有舞台张力。前尘未落,末路崎岖,好一片风雪纷纷扬扬,低头举步维艰。
然而以上种种好,都不及故事本身好。
《桃花扇》借爱情写兴亡,
《帝女花》则借兴亡写爱情
“山残水剩痛兴亡,劫后重逢悲聚散。”《帝女花》,可看成《桃花扇》的下集。
崇祯之女长平公主与太仆之子周世显相爱,订情含樟树下。未及拜堂,家国不存。闯王攻城,崇祯辞庙,后妃帝女被赐红罗以保莹节。帝自缢前斫长平臂。长平昏死,被大臣周钟救出。清帝施怀柔之策,周钟欲以长平献清帝。长平被周钟之女救出,藏身维摩庵。一年后,世显在庵中巧遇长平,苦求相认。长平凡心已死,世显欲以身殉,终感动长平。周钟得知驸马重遇公主,劝其效清。世显将计就计,假意归附。长平误以为世显变节,唾面剔目。世显再三解释,长平终知其苦心。世显与清帝斗智斗勇,令清帝释放明太子,厚葬崇祯。心愿达成,世显与长平在含樟树下拜堂,同仰毒酒殉明。
《桃花扇》借爱情写兴亡,写的是兴亡。《帝女花》则借兴亡写爱情,主题是爱情。《帝女花》的时代感固不及《桃花扇》,没有复社诸生、史可法、左良玉等风云人物,全剧着重于生与旦丰满的人物形象,尤其是驸马周世显的情感与风节。周世显是传统戏曲中少有的好男人。有情有义,智勇双全,忍辱负重,对女人和对家国一样坚贞不渝。
长平的爱情更像是寂寞少女遇到一个合适的才子,可以是他,也可以是别人。“空自寂寞看韶华溜。空对月夜。瑞脑销金兽。更添一段愁。若是无缘怎生将就。”国破家亡后她的悲伤,更多只是境况反差带来的落寞和悲愤,“哭此日山河易主,痛先帝白练无情”,对世显的思念并不多。面对“贮泪已一年,封存三百日”的痴情驸马,公主却说“倘若劫后鸳鸯重合併,点对得住杜鹃啼遍十三陵。”
但世显能体谅她的悲戚,“避世情难长孤另,轻寒夜拥梦难成。往日翠拥珠围千人敬,今日更无一个可叮咛。”涕泪相求,挺身殉情,他终于感动了她。“有缘生死能相会,无情对面不相逢。”情化解了所有的痛。至两人同赴黄泉,他的情义更令人感泣。“明朝驸马看新娘,夜半挑灯有心作窥妆。”明朝驸马,可见气节。夜半挑灯,全是不忍。
理解了侯方域和李香君的劫后撕扇,就能理解周世显和长平的喜宴殉节。其实,仰毒比撕扇更易理解,因为他们终究还是在一起。
这首文辞古雅又朗朗上口,一问一答极宜深情对唱的粤曲,令人一听耳熟,再听不由轻声哼唱,三听竟黯然销魂而欲涕。
上世纪50年代,唐滌生改编的粤剧《帝女花》,是香港粤剧的戏宝,至今仍被广为传唱。粤曲发烧友的私伙局,普通市民的聚会,年轻人的卡拉OK,《帝女花》都是点唱率最高的粤曲。平日不听粤曲的人,也能跟着熟悉的旋律唱一段“香夭”。在北方,也有不少年轻人像唱流行曲一样唱《帝女花》,发音颇为标准,有滋有味。
上世纪80年代,《帝女花》、《分飞燕》、《客途秋恨》等港味粤曲,随着大量粤港流行文化被“打包”北上。吹尽狂沙始到金。经过岁月的沉淀,那些流行曲已不知换了多少代,而这些具有古典美的粤曲,却在异乡留了下来。
不懂粤语的人,也会唱几句《帝女花》香港民乐学者、地水南音保育人唐健垣先生经常去上海、北京教古琴和开设南音讲座。考虑到外地朋友听不懂粤语,他常印些歌词去派发。每次讲到《客途秋恨》,听众都兴致勃勃地跟唱,连歌纸都不用看。熟谙评弹的上海听众,对南音很受落,唐健垣已有不少“粉丝”,有“古琴粉”、“南音粉”,还有“普洱粉”。他觉得很好玩的是,到了北京,常有年轻人对他唱“凉风有信,秋月无边”,以表示对香港人的欢迎,甚至成为打招呼的代用语。
在北方很多城市,粤语歌依然是卡拉OK中的潮歌,点唱率很高,唱的人往往不懂粤语。他们也不时唱《帝女花》和《客途秋恨》这些大家耳熟能详的曲目,最易获得掌声。或许他们根本不知道这叫粤曲,只笼统地当成“粤语歌曲”。在他们看来,歌词顺口,旋律易记,就是流行曲。
网络视频上还有张国荣和汪明荃合唱的《帝女花》之“香夭”唱段。那样悦耳,那样柔媚。张国荣是唱流行曲的,唱起粤曲来,竟字字精湛,断句更有百般滋味。
张国荣和汪明荃是在《帝女花》的原唱小生任剑辉纪念晚会上唱这首曲的。那天晚上,是任剑辉逝世十周年。今年,是张国荣逝世十周年。而《帝女花》依然在传唱。
流行明星对传统艺术的推动,有不可忽视的作用。所谓流行与传统之界,未必是绝对的,只要用了心、动了情,就能让人念念不忘。就像当年电影《胭脂扣》里的南音《客途秋恨》,梅艳芳与张国荣的对望与对唱,使得一段宿世之恋发生任何事件,都变得理所当然。因为他们,《客途秋恨》被很多非粤语地区的人得知,垂死的南音也在世间拖慢了离去的脚步。
张国荣唱《帝女花》那晚,梅艳芳亦在台下轻声哼唱,眼中是那样分明地含泪。镜头切换在这两个如今已作古的人之间,好个“断肠花烛夜”,竟有了地老天荒之感。
唱段多小曲,情节如电影,
令《帝女花》适合传唱
断肠花烛夜,是长平公主与周世显爱情的归属。同披红装,毒酒交杯,殉国保节。“将柳阴当做芙蓉帐”,这也是大团圆。
清代剧作家黄燮清创作的《帝女花》,两度被改编为粤剧。第一次是梁金棠编写,1934年由香港散天花剧团演出。第二个版本由唐滌生改编,1957年香港仙凤鸣剧团首演,成为经典。唐滌生和仙凤鸣剧团的任剑辉、白雪仙,都是在彼此最好的时候遇上对方,他们的合作精品辈出,令香港人大爱粤剧,几代痴心不改。《帝女花》曾在1959年和1976年两度拍成电影,第一次主演是任剑辉和白雪仙。第二次是年轻的龙剑笙和梅雪诗,相当于“青春版”,吸引了很多年轻观众,掀起粤剧电影热潮。2003年,《帝女花》被改编为电视连续剧。《帝女花》如今仍在香港大小剧团体上演。2010年,香港名伶盖鸣晖、吴美英在广州中山纪念堂重演《帝女花》,令广州老戏迷大饱眼福。
这到底是一个怎样的故事,会如此常青?随着粤语文化打包北上的粤曲不独这一首,是什么让它在大浪淘沙之后依然动人?
也许是大量小曲的编排,令全剧听来无比“顺耳”。虽然这样流利的编曲并不高级,但其最大特点是适合传唱,听觉上接近广东音乐的轻扬感,很有粤味。此剧的配乐水准也很高,能托着唱腔,贴着情绪,几可接近京剧乐师的水平。
也许是剧情紧凑,戏剧冲突强烈,有很强的电影感。这是唐滌生剧本的一大特色。他爱看电影,早年又在十里洋场受过熏陶,就有这般手笔。《帝女花》“庵遇”一折,开场便是“孤清清,路静静,呢朵劫后帝女花,怎能受斜雪风凄劲……心好似月挂银河净,身好似夜鬼谁能认”,两三句,就很有舞台张力。前尘未落,末路崎岖,好一片风雪纷纷扬扬,低头举步维艰。
然而以上种种好,都不及故事本身好。
《桃花扇》借爱情写兴亡,
《帝女花》则借兴亡写爱情
“山残水剩痛兴亡,劫后重逢悲聚散。”《帝女花》,可看成《桃花扇》的下集。
崇祯之女长平公主与太仆之子周世显相爱,订情含樟树下。未及拜堂,家国不存。闯王攻城,崇祯辞庙,后妃帝女被赐红罗以保莹节。帝自缢前斫长平臂。长平昏死,被大臣周钟救出。清帝施怀柔之策,周钟欲以长平献清帝。长平被周钟之女救出,藏身维摩庵。一年后,世显在庵中巧遇长平,苦求相认。长平凡心已死,世显欲以身殉,终感动长平。周钟得知驸马重遇公主,劝其效清。世显将计就计,假意归附。长平误以为世显变节,唾面剔目。世显再三解释,长平终知其苦心。世显与清帝斗智斗勇,令清帝释放明太子,厚葬崇祯。心愿达成,世显与长平在含樟树下拜堂,同仰毒酒殉明。
《桃花扇》借爱情写兴亡,写的是兴亡。《帝女花》则借兴亡写爱情,主题是爱情。《帝女花》的时代感固不及《桃花扇》,没有复社诸生、史可法、左良玉等风云人物,全剧着重于生与旦丰满的人物形象,尤其是驸马周世显的情感与风节。周世显是传统戏曲中少有的好男人。有情有义,智勇双全,忍辱负重,对女人和对家国一样坚贞不渝。
长平的爱情更像是寂寞少女遇到一个合适的才子,可以是他,也可以是别人。“空自寂寞看韶华溜。空对月夜。瑞脑销金兽。更添一段愁。若是无缘怎生将就。”国破家亡后她的悲伤,更多只是境况反差带来的落寞和悲愤,“哭此日山河易主,痛先帝白练无情”,对世显的思念并不多。面对“贮泪已一年,封存三百日”的痴情驸马,公主却说“倘若劫后鸳鸯重合併,点对得住杜鹃啼遍十三陵。”
但世显能体谅她的悲戚,“避世情难长孤另,轻寒夜拥梦难成。往日翠拥珠围千人敬,今日更无一个可叮咛。”涕泪相求,挺身殉情,他终于感动了她。“有缘生死能相会,无情对面不相逢。”情化解了所有的痛。至两人同赴黄泉,他的情义更令人感泣。“明朝驸马看新娘,夜半挑灯有心作窥妆。”明朝驸马,可见气节。夜半挑灯,全是不忍。
理解了侯方域和李香君的劫后撕扇,就能理解周世显和长平的喜宴殉节。其实,仰毒比撕扇更易理解,因为他们终究还是在一起。
文献资料来源:2013年12月9日   新快报-B14
作者:钟哲平
索取号:
本馆校对:
查看相关: