根据记载,广州蕃坊位于广州城南,呈长方形。以现在怀圣寺所在的光塔路为中心,南临珠江之滨的大食街(后改名为大市街,现在名为惠福西路),东至朝天路、米市路,西达太平路(今天的人民路),北抵惠爱西路(今天的中山六路)。
蕃坊一共占有马路、街、巷、里等十二三条。根据有关记载,鼎盛时期,小小的广州蕃坊里聚集了十多万的蕃商。
几百年过去,那些曾经在这里摩肩擦踵的异域客,他们的身影早已消失不见。不过我们依然可以从光塔路附近一些小巷的名称,窥到一丝过往的痕迹。
光塔路原名大食巷,顾名思义,因为这里曾经是大食(今阿拉伯地区)人聚集之地。
它对面有条小巷叫仙邻巷,其实“仙邻”是阿拉伯语“中国”的音译。
仙邻巷走到尽头就是惠福西路,惠福西路当年曾经是古珠江河道所在。在惠福西路上往东走几分钟就是甜水巷,“甜水”即阿拉伯语“小山冈”之意,历史上这里曾是名叫“坡山”的小山冈,设有“坡山古渡口”。
从人群熙攘、街坊小生意众多的甜水巷出发,转到街对面玛瑙巷,这里因为历史上曾经是波斯人经营珍珠玛瑙的地方而得名。
玛瑙巷走到尽头是中山六路,向西可以转到擢甲巷,“擢甲”其实是阿拉伯语“小巷”之意。
走出擢甲巷即转入海珠中路,其南段原来叫“鲜洋”街,即阿拉伯语“送别”之意,鲜洋街当时也紧邻古珠江,唐朝曾要求广东地方官府对离港回国的外国商人一律举行送别宴会饯行。
从鲜洋街经惠福西路就进入了诗书路,“诗书”被认为是“狮子”的谐译,狮子国即现在的斯里兰卡。
诗书路口西侧有人民路上的高架桥通入,高架桥两侧现如今都是民居,那片地图上曾经保留着蓬莱北的地名如今找不到了。此蓬莱北并非“蓬莱仙岛”之意,而是伊斯兰教做礼拜之前的呼礼词的音译。
蕃坊一共占有马路、街、巷、里等十二三条。根据有关记载,鼎盛时期,小小的广州蕃坊里聚集了十多万的蕃商。
几百年过去,那些曾经在这里摩肩擦踵的异域客,他们的身影早已消失不见。不过我们依然可以从光塔路附近一些小巷的名称,窥到一丝过往的痕迹。
光塔路原名大食巷,顾名思义,因为这里曾经是大食(今阿拉伯地区)人聚集之地。
它对面有条小巷叫仙邻巷,其实“仙邻”是阿拉伯语“中国”的音译。
仙邻巷走到尽头就是惠福西路,惠福西路当年曾经是古珠江河道所在。在惠福西路上往东走几分钟就是甜水巷,“甜水”即阿拉伯语“小山冈”之意,历史上这里曾是名叫“坡山”的小山冈,设有“坡山古渡口”。
从人群熙攘、街坊小生意众多的甜水巷出发,转到街对面玛瑙巷,这里因为历史上曾经是波斯人经营珍珠玛瑙的地方而得名。
玛瑙巷走到尽头是中山六路,向西可以转到擢甲巷,“擢甲”其实是阿拉伯语“小巷”之意。
走出擢甲巷即转入海珠中路,其南段原来叫“鲜洋”街,即阿拉伯语“送别”之意,鲜洋街当时也紧邻古珠江,唐朝曾要求广东地方官府对离港回国的外国商人一律举行送别宴会饯行。
从鲜洋街经惠福西路就进入了诗书路,“诗书”被认为是“狮子”的谐译,狮子国即现在的斯里兰卡。
诗书路口西侧有人民路上的高架桥通入,高架桥两侧现如今都是民居,那片地图上曾经保留着蓬莱北的地名如今找不到了。此蓬莱北并非“蓬莱仙岛”之意,而是伊斯兰教做礼拜之前的呼礼词的音译。
文献资料来源:2002年   摘自《广州穆斯林》
作者:金叶
索取号:B96/4
本馆校对:黄国伟
查看相关: